lunes, 6 de febrero de 2012

Jetzt zieht Hampelmann

Una bonita canción para aprender algunas prendas de vestir. Empieza cuando Hampelmann se levanta de la cama, después se va vistiendo poco a poco y, al final, se va de paseo con su mujer, con la que acaba bailando. ¡Alegría en estos días de frío! En la canción de Ruth cambiamos las prendas de la canción original, la ropa de domingo, por otras más comunes: las medias (seine Strümpfe), el pantalón (seine Hose), el jersey (seinen Pullover),los zapatos (seine Schuhe) y el gorro (seine Mütze). Fijaos en el cambio: Jetzt steigt Hampelmann, jetzt steigt Hampelmann aus seinem Bett heraus, aus seinem Bett heraus. O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du! Jetzt zieht Hampelmann, jetzt zieht Hampelmann seine Strümpfe an, seine Strümpfe an. O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du! Jetzt zieht Hampelmann, Jetzt zieht Hampelmann seine Hose an, seine Hose an. O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du! Jetzt zieht Hampelmann, jetzt zieht Hampelmann seinen Pullover an, seinen Pullover an. O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du! Jetzt zieht Hampelmann, jetzt zieht Hampelmann seine Schuhe an, seine Schuhe an. O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du! Jetzt setzt Hampelmann, jetzt setzt Hampelmann seine Mütze auf, seine Mütze auf. O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du! Jetzt geht Hampelmann, jetzt geht Hampelmann mit seiner Frau spazieren, mit seiner Frau spazieren. O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du! Jetzt tanzt Hampelmann jetzt tanzt Hampelmann mit seiner lieben Frau, mit seiner lieben Frau O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du!